Athen - Saloniki

Να μ’ αγαπάς, να μ’ αγαπάς,
Να μ’ αγαπάς ρε φιλαράκι,
να’ σαι κοντά μου στην ανάγκη
και τον καημό μου μ’ ένα γέλιο να σκορπάς.

Να μ’ αγαπάς, να μ’ αγαπάς,
είμαστε κόκκινα φεγγάρια
που ταξιδεύουνε τα βράδια
στον ουρανό της πιο μεγάλης μοναξιάς.
Να μ’ αγαπάς.

Είμαι εγώ, είσαι εσύ,
κι οι δυο μας επιβάτες
στο πιο τρελό ταξίδι.
Είμαι εγώ, είσαι εσύ,
είν’ η ζωή μας μια γραμμή
πάντα στην ίδια διαδρομή,
Αθήνα Σαλονίκη.

Να μ’ αγαπάς, να μ’ αγαπάς,
να μ’ αγαπάς ρε φιλαράκι
και της καρδιάς σου το σαράκι
κάν’ το κομμάτια και στη νύχτα να σκορπάς.

Να μ’ αγαπάς, να μ’ αγαπάς,
με τα τραγούδια θα μιλάμε,
είχε παλιόκαιρο θυμάμαι
στη Σαλονίκη που σε είδα να γυρνάς.
Να μ’ αγαπάς.

Είμαι εγώ, είσαι εσύ,
κι οι δυο μας επιβάτες
στο πιο τρελό ταξίδι.
Είμαι εγώ, είσαι εσύ,
είν’ η ζωή μας μια γραμμή
πάντα στην ίδια διαδρομή,
Αθήνα Σαλονίκη.


G.P.:
Du sollst mich lieben, du sollst mich lieben,
du sollst mich lieben, he Kumpel,
du sollst neben mir sein in der Not
und meinen Kummer mit einem Lächeln zerstreuen.

P.T.:
Du sollst mich lieben, du sollst mich lieben,
wir sind wie rote Monde,
die an den Abenden wandern
am Himmel der größten Einsamkeit.
Du sollst mich lieben.

Refrain (zusammen):
Ich bin ich, du bist du,
und wir beide Passagiere
auf der verrücktesten Reise.
Ich bin ich, du bist du,
unser Leben ist eine Linie
immer auf derselben Strecke,
Athen - Saloniki.

P.T.:
Du sollst mich lieben, du sollst mich lieben,
du sollst mich lieben, he Kumpel
und der Kummer deines Herzens
geht in Stücke, die du in der Nacht zerstreuen sollst.

G.P.:
Du sollst mich lieben, du sollst mich lieben,
wir werden mit Liedern davon erzählen,
ich erinnere mich an das Mistwetter
in Saloniki, als ich dich zurückkehren sah.
Du sollst mich lieben.

Refrain (zusammen):
Ich bin ich, du bist du,
und wir beide Passagiere
auf der verrücktesten Reise.
Ich bin ich, du bist du,
unser Leben ist eine Linie
immer auf derselben Strecke,
Athen - Saloniki.

lipsia © 29.07.2014

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info