Gli anni che mi afferravano il culo | ||
Τα χρόνια που μου έπιαναν τον κώλο Τα είδα από μπροστά μου να περνούν Εσύ να δένεις το σκυλί του κόσμου Και ο μαύρος θίασος τη ζωή σου να ζητά Φυγάς θεόθεν και αλήτης Είμαι εδώ και ο χορός καλά κρατεί Οι άλλοι χτυπάν τα χέρια τους στην κάσα Καμιά φωνή από μέσα μου δεν ηχεί Κι είναι εδώ αγαπημένε όλοι Πουτάνες, λόγιοι, ιστορικοί Οι ντόκτωρ Μάρκετινγκ μ’ ένα κοράκι Τον τροβαδούρο της κακιάς στιγμής Κι ενώ εκείνοι μπαίνουνε στο χώμα Και θάβουν ο ένας τον άλλον στα ρηχά Εσύ γελάς, τα νέα μου δείχνεις χρόνια Τον κώλο μου που θέλουνε ξανά | ![]() | Gli anni che mi afferravano il culo Li ho visti davanti a me nel sorpassarmi Tu tieni legato il cane di questo mondo Che il nero corteo possa puntare alla tua vita Disertore di Dio e mascalzone Sono qui e la danza regge bene Gli altri battono le mani sulla cassa Nessuna voce si leva dal mio interno E caro mio qui ci sono tutti Puttane, storici, intellettuali Il dottor Marketing con un corvaccio Cantautore della ferale ora E mentre quelli scendono sottoterra E si seppelliscono l'un l'altro dove l'acqua è bassa Tu ridi, indichi i miei anni nuovi Che tornano a volere il mio culo |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 29.07.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info