1944 (My country was rock and earth) | ||
Ήταν ο τόπος μου βράχος και χώματα ήλιος και μαύρο κρασί. Όργωνα θέριζα και με τον Όμηρο σε τραγουδούσα, λαέ μου. Πάνω στα κύματα νύχτες ολόκληρες σε ονειρεύτηκα. Ήταν τα σπίτια μου άσπρα γαρίφαλα και τα κορίτσια σεμνά. Είχαν αρμύρα στα χείλη στα μάτια τους καίγανε την οικουμένη και τα παιδιά μου με μια φυσαρμόνικα τα ξελογιάζανε. Ήταν ο τόπος μου σαν το χαμόγελο, όνειρο καθημερνό.Κάποιος τον πούλησε, κάποιος τον ρήμαξε σαν δανεισμένη πραμάτεια. Τώρα τ’ αγόρια μου παίζουν το θάνατο στα χαρακώματα. | My country was rock and earth, sun and black wine. I harvested instruments and with Homer I sang of you, my people. On the waves whole nights I dreamt of you. My houses were white carnations and the girls were shy. They had salt on their lips in their eyes they burned the universe and my children with a harmonica they turned their heads My country was like the smile, an everyday dream. Someone sold it, someone ruined it as if it were borrowed merchandise. Now my boys play death in the trenches. | |
Love Song for Greece, Eva Johanos © 29.07.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info