Der Seemann (Ein Schiff aus Piraeus) | ||
Ένα καράβι απ’ τον Περαία έχει σαλπάρει για μακριά, μα κάποιος ναύτης που είναι μέσα το νου του πάντα τον έχει στη στεριά, μα κάποιος ναύτης που είναι μέσα το νου του πάντα τον έχει στη στεριά. Ο καπετάνιος είν’ στο τιμόνι κι άλλοι δουλεύουν στη μηχανή, κι ο ναύτης μόνος μπροστά στην πλώρη αναστενάζει για μια μελαχρινή, κι ο ναύτης μόνος μπροστά στην πλώρη αναστενάζει για μια μελαχρινή. Μα ο λοστρόμος πάει και του λέει: "Μη συλλογιέσαι κι ανησυχείς. πως έχεις δίκιο καταλαβαίνω, φουρτούνες τέτοιες περάσαμε κι εμείς. Πως έχεις δίκιο καταλαβαίνω, φουρτούνες τέτοιες περάσαμε κι εμείς." Καπεταναίοι και τόσοι άλλοι, λοστρόμοι, ναύτες, μηχανικοί, καθένας έχει και τον καημό του, έτσι είμαστ’ όλοι εμείς οι ναυτικοί, καθένας έχει και τον καημό του, έτσι είμαστ’ όλοι εμείς οι ναυτικοί. | Ein Schiff aus Piraeus hat sich auf einen langen Weg gemacht doch ein Seemann der dort drauf ist hat seinen Gedanken immer an Land doch ein Seemann der dort drauf ist hat seinen Gedanken immer an Land Der Kapitän ist am Steuer und andere am Motor und der Seemann einsam vorne am Bug seuftzt und denkt an eine Brünette und der Seemann einsam vorne am Bug seuftzt und denkt an eine Brünette Doch der Bootsmann geht und sagt ihm: "Mach dir nicht so viele Gedanken und sorgen dass du Recht hast verstehe ich solche Stürme haben wir auch schon hinter uns dass du Recht hast verstehe ich solche Stürme haben wir auch schon hinter uns" Kapitäne und so viele andere Bootsmänner, Seemänner, Mechaniker jeder hat seinen Kummer so sind wir alle, die Seemänner jeder hat seinen Kummer so sind wir alle, die Seemänner | |
Rebetair94, Michael Metaxas © 31.07.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info