Mon amour se trouve quelque part | ||
Τώρα που είναι άνοιξη και τα λουλούδια ανθίζουν οι νύχτες με ζαλίζουνε τ’ αγόρια όταν σφυρίζουν. Κι όσους τα βράδια συναντώ μου λένε καλησπέρα μα εγώ δεν έχω τι να πω σφυρίζω στον αγέρα. Κάπου υπάρχει η αγάπη μου μα δεν ξέρω ποια `ναι κάπου υπάρχει η αγάπη μου μα δεν ξέρω πού. Θα την γυρέψω στα χαρτιά, θα την γυρέψω στ’ άστρα μα σαν την βρω τ’ ορκίζομαι πως θα ντυθώ μεσ’ τ’ άσπρα. | Aujourd'hui que c'est le printemps Et que les fleurs sont écloses Les nuits, ils m'étourdissent, Les garçons, lorsqu'ils sifflent. Et quand le soir je croise quelqu'un, Qui me dit : Bonsoir, Moi je ne lui parle pas, Je siffle dans le vent. Mon amour se trouve quelque part Mais je ne sais qui il est, Mon amour se trouve quelque part Mais je ne sais où. Je le chercherai dans les cartes, Je le chercherai dans les astres, Mais quand je le trouverai, je promets Que je l'habillerai de blanc | |
marcelm © 31.07.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info