Tanz mit meinem Schatten | ||
Το βράδυ σπίτι μου γυρίζω κυνηγημένη σαν πουλί, μες στα σεντόνια μου αντικρίζω το θάνατο που με καλεί. Κρύβω στα χέρια την καρδιά παίρνω απ’ τις πόρτες τα κλειδιά, και προσπαθώ να του ξεφύγω κρυφά σαν τα μικρά παιδιά. Κυλώ σαν δάκρυ στη σιωπή, μέσα στου κόσμου τη ντροπή, και σαν τα ρούχα μου ξεσκίζω γυμνή μ’ αρπάζει η αστραπή. Στους δρόμους σύντροφο γυρεύω μια μπάντα παίζει το ρυθμό, σκίζω τους τοίχους και χορεύω να βρω τον άγνωστο αριθμό. Κοιτάω μ’ ελπίδα μια φωτιά που ανάβει έν’ άστρο στο νοτιά, άραγε να ’ναι ’κει το φως μου, το φως ή η ατέλειωτη ερημιά. Φοβάμαι του όχλου τη χολή ένας τυφώνας με καλεί, η αγάπη χάνεται στη μνήμη κι εγώ χορεύω σαν τρελή. | Am Abend komme ich nach Hause zurück als Gejagte wie ein Vogel in meinen Bettlaken begegne ich dem Tod, der mich zu sich ruft. Ich verberge das Herz in meinen Händen ich ziehe die Schlüssel aus den Türen ab und versuche ihm zu entkommen heimlich wie die kleinen Kinder. Wie eine Träne in der Stille rinne ich mitten in der Schande der Welt und als ich meine Kleider zerreiße ergreift mich nackt der Blitz. Auf den Straßen suche ich einen Gefährten eine Kapelle spielt den Takt ich zerbreche die Mauern und tanze um die unbekannte Zahl zu finden. Voller Hoffnung betrachte ich ein Feuer das im Süden ein Stern entzündet ob dort wohl mein Licht ist das Licht oder die endlose Einöde. Ich fürchte den Zorn des Pöbels ein Taifun ruft mich die Liebe verliert sich im Gedächtnis und ich tanze wie eine Verrückte. | |
Balinger © 31.07.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info