Tanz mit meinem Schatten

Το βράδυ σπίτι μου γυρίζω
κυνηγημένη σαν πουλί,
μες στα σεντόνια μου αντικρίζω
το θάνατο που με καλεί.

Κρύβω στα χέρια την καρδιά
παίρνω απ’ τις πόρτες τα κλειδιά,
και προσπαθώ να του ξεφύγω
κρυφά σαν τα μικρά παιδιά.

Κυλώ σαν δάκρυ στη σιωπή,
μέσα στου κόσμου τη ντροπή,
και σαν τα ρούχα μου ξεσκίζω
γυμνή μ’ αρπάζει η αστραπή.

Στους δρόμους σύντροφο γυρεύω
μια μπάντα παίζει το ρυθμό,
σκίζω τους τοίχους και χορεύω
να βρω τον άγνωστο αριθμό.

Κοιτάω μ’ ελπίδα μια φωτιά
που ανάβει έν’ άστρο στο νοτιά,
άραγε να ’ναι ’κει το φως μου,
το φως ή η ατέλειωτη ερημιά.

Φοβάμαι του όχλου τη χολή
ένας τυφώνας με καλεί,
η αγάπη χάνεται στη μνήμη
κι εγώ χορεύω σαν τρελή.



Am Abend komme ich nach Hause zurück
als Gejagte wie ein Vogel
in meinen Bettlaken begegne ich
dem Tod, der mich zu sich ruft.

Ich verberge das Herz in meinen Händen
ich ziehe die Schlüssel aus den Türen ab
und versuche ihm zu entkommen
heimlich wie die kleinen Kinder.

Wie eine Träne in der Stille rinne ich
mitten in der Schande der Welt
und als ich meine Kleider zerreiße
ergreift mich nackt der Blitz.

Auf den Straßen suche ich einen Gefährten
eine Kapelle spielt den Takt
ich zerbreche die Mauern und tanze
um die unbekannte Zahl zu finden.

Voller Hoffnung betrachte ich ein Feuer
das im Süden ein Stern entzündet
ob dort wohl mein Licht ist
das Licht oder die endlose Einöde.

Ich fürchte den Zorn des Pöbels
ein Taifun ruft mich
die Liebe verliert sich im Gedächtnis
und ich tanze wie eine Verrückte.

Balinger © 31.07.2014

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info