Chi ha visto l'amor mio

Ο ήλιος φέρνει συμφορές και το φεγγάρι πόνους
και σέρνομαι στις ερημιές και τρέχω μες στα βράχια.
Ποιος είδε την αγάπη μου με τα θλιμμένα μάτια;

Τις νύχτες παίρνω μοναχός βαριά τα βήματά μου
κι όλο ρωτάω τα βουνά και τα βαθιά σκοτάδια,
ποιος είδε την αγάπη μου με τα θλιμμένα μάτια.


Reca il sole sciagure e la luna pene
e mi trascino nei più deserti campi e corro tra le rupi.
Chi ha visto l'amor mio con gli occhi pieni di afflizione?

Solitario le notti i miei passi muovo gravi e lenti
e sempre chiedo ai monti e alle tenebre profonde,
chi ha visto l'amor mio con gli occhi pieni d'afflizione.

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 31.07.2014

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info