pequeño mar verde | ||
Μικρή πράσινη θάλασσα δεκατριώ χρονώ που θα `θελα να σε υιοθετήσω Σχολείο να σε στείλω στην Ιωνία να μάθεις μανταρίνι κι άψινθο Μικρή πράσινη θάλασσα δεκατριώ χρονώ τον ήλιο να γυρίσεις και ν’ ακούσεις Πώς η μοίρα ξεγίνεται και πώς οι μακρινοί μας συγγενείς συνεννοούνται ακόμα Μικρή πράσινη θάλασσα δεκατριώ χρονώ για να σε κοιμηθώ παράνομα και να βρίσκω βαθιά στην αγκαλιά σου κομμάτια πέτρες τα λόγια των θεών κομμάτια πέτρες τ’ αποσπάσματα του Ηράκλειτου | ![]() | Pequeño mar verde de trece años cómo me gustaría adoptarte mandarte a la escuela a Jonia a que aprendieras mandarina y ajenjo Pequeño mar verde de trece años a que hicieras girar el sol y oyeras cómo el destino puede enderezarse nuestros parientes lejanos todavía se entienden Pequeño mar verde de trece años para dormirte ilegalmente yo e ir encontrando en lo profundo de tu abrazo trozos de piedras las palabras de los dioses trozos de piedra los fragmentos de Heráclito |
Avellinou © 06.08.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info