I wanted to become a tree

Αχ τι θα γίνει ετούτο το παιδί
έλεγε η μάνα μου κρυφά πίσω από μένα
έτσι όπως μ’ έβλεπε μονάχο να νυχτώνω
με μια hohner πίκολο στα παιδικά μου χέρια

Αχ τι θα γίνει αύριο, μες στα σκυλιά και μες στους λύκους
έτσι όπως μ’ έβλεπε μονάχο να νυχτώνω στην ταράτσα
χαμένος να κοιτάω τα πλοία που φεύγαν φωτισμένα για τα νησιά
μακριά στον Πειραιά

Όμως εγώ δεν ήθελα, ούτε τσακάλι ούτε αρνί
ούτε τσακάλι ούτε σκυλί δεν ήθελα να γίνω
ήθελα μόνο ένα δέντρο να είχα γεννηθεί
να στέκουν στη σκιά μου τα πουλιά
να στέκουν στα κλαδιά μου τα πουλιά
να τραγουδάνε της αγάπης τη γιορτή, να τραγουδάνε...

Σαν δυο μικρές αναπνοές
τα χρόνια πέρασαν
μα εγώ, ο ίδιος έμεινα
ασπρίσαν λίγο τα μαλλιά μου
σκιές βαρύνανε τα μάτια μου
ακόμα μοναχός νυχτώνω μ’ εκείνη τη βραχνή μου φυσαρμόνικα

Ακόμα φεύγουν φωτισμένα
ακόμα φεύγουν φωτισμένα
τα πλοία από τον Πειραιά
τα πλοία φωτισμένα τραβούν για τα νησιά...


Ach, what will become of that child
my mother said secretly behind me
the way she saw me, spending the evening alone
with a Hoehner piccolo in my childish hands

Ach what will he become tomorrow among the dogs and the wolves
the way she saw me, spending the evening alone on the terrace
lost, watching the ships that were leaving, all lit up, for the islands
far away in Peiraia

However, I wanted neither jackal, nor lamb,
neither jackal nor dog did I want to become
I only wanted to have been born a tree
so the birds might stand in my shade
to sing the celebration of love, to sing...

Like two small breaths the years passed
but I remained the same
my hair grew a little white
shadows made my eyes grow heavier
I still spend the evening with that wheezy harmonica

Still they leave, lit up, the ships from Peiraia
The ships, lit up, leave for the islands...

Love Song for Greece, Eva Johanos © 06.08.2014

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info