I wanted to become a tree | ||
Αχ τι θα γίνει ετούτο το παιδί έλεγε η μάνα μου κρυφά πίσω από μένα έτσι όπως μ’ έβλεπε μονάχο να νυχτώνω με μια hohner πίκολο στα παιδικά μου χέρια Αχ τι θα γίνει αύριο, μες στα σκυλιά και μες στους λύκους έτσι όπως μ’ έβλεπε μονάχο να νυχτώνω στην ταράτσα χαμένος να κοιτάω τα πλοία που φεύγαν φωτισμένα για τα νησιά μακριά στον Πειραιά Όμως εγώ δεν ήθελα, ούτε τσακάλι ούτε αρνί ούτε τσακάλι ούτε σκυλί δεν ήθελα να γίνω ήθελα μόνο ένα δέντρο να είχα γεννηθεί να στέκουν στη σκιά μου τα πουλιά να στέκουν στα κλαδιά μου τα πουλιά να τραγουδάνε της αγάπης τη γιορτή, να τραγουδάνε... Σαν δυο μικρές αναπνοές τα χρόνια πέρασαν μα εγώ, ο ίδιος έμεινα ασπρίσαν λίγο τα μαλλιά μου σκιές βαρύνανε τα μάτια μου ακόμα μοναχός νυχτώνω μ’ εκείνη τη βραχνή μου φυσαρμόνικα Ακόμα φεύγουν φωτισμένα ακόμα φεύγουν φωτισμένα τα πλοία από τον Πειραιά τα πλοία φωτισμένα τραβούν για τα νησιά... | Ach, what will become of that child my mother said secretly behind me the way she saw me, spending the evening alone with a Hoehner piccolo in my childish hands Ach what will he become tomorrow among the dogs and the wolves the way she saw me, spending the evening alone on the terrace lost, watching the ships that were leaving, all lit up, for the islands far away in Peiraia However, I wanted neither jackal, nor lamb, neither jackal nor dog did I want to become I only wanted to have been born a tree so the birds might stand in my shade to sing the celebration of love, to sing... Like two small breaths the years passed but I remained the same my hair grew a little white shadows made my eyes grow heavier I still spend the evening with that wheezy harmonica Still they leave, lit up, the ships from Peiraia The ships, lit up, leave for the islands... | |
Love Song for Greece, Eva Johanos © 06.08.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info