Alter Kahn | ||
Οι αγάπες όλες φύγανε, σαν τα πουλιά σκορπίσαν· και τις χαρές μού πήρανε, τις λύπες μού αφήσαν. Γέρικο πλοίο στη στεριά είναι η δόλια μου η καρδιά. Είναι η δόλια μου η καρδιά γέρικο πλοίο στη στεριά. Οι αγάπες όλες φύγανε, χαθήκαν σαν καράβια· κι οι αναμνήσεις γίνανε καημοί τα κρύα βράδια. Άφησα πόρτα ανοιχτή το δείλι ν’ αντικρίσω, κι αν είν’ ο έρωτας να ’ρθει να τον καλωσορίσω. | ![]() | Die Liebschaften sind alle weg, zerstreut wie die Vögel, nachdem sie mir die Freude genommen und das Leid gelassen haben. Wie bei einem aufgelaufenen alten Kahn ist mein Herz arm dran. Arm dran ist mein Herz wie bei einem aufgelaufenen alten Kahn. Die Liebschaften sind alle weg, untergegangen wie Schiffe, sie sind Erinnerungen geworden und Kummer an kalten Abenden. Ich habe die Tür offen gelassen, um den Spätnachmittag zu erleben und die Liebe, wenn sie es ist, die kommt, willkommen zu heißen. |
lipsia © 06.08.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info