Foreign lands | ||
Ξενιτεμένος κι έρημος στην ξενιτειά γυρίζω, ξενιτεμένος κι έρημος στην ξενιτειά γυρίζω, τις πίκρες και τα βάσανα μπροστά μου αντικρίζω, τις πίκρες και τα βάσανα μπροστά μου αντικρίζω. Πόσες φορές, βρε μάνα μου, θυμήθηκα εσένα, πόσες φορές, βρε μάνα μου, θυμήθηκα εσένα, απ’ τα πολλά τα βάσανα που τράβηξα στα ξένα, απ’ τα πολλά τα βάσανα που τράβηξα στα ξένα. Για να ξεχάσω, μάνα μου, πίνω το κατοστάρι, για να ξεχάσω, μάνα μου, πίνω το κατοστάρι, το δευτερώνω ύστερα και το τριτώνω πάλι, το δευτερώνω ύστερα και το τριτώνω πάλι. Είναι καημός, μανούλα μου, είναι μεγάλος πόνος, είναι καημός, μανούλα μου, είναι μεγάλος πόνος, εδώ μέσα στην ξενιτιά να την περνάω μόνος, εδώ μέσα στην ξενιτιά να την περνάω μόνος. | ![]() | Alienated and desolate in foreign lands I roam, Alienated and desolate in foreign lands I roam Bitter experiences and troubles I face before me Bitter experiences and troubles I face before me. How many times, mama, I remembered you, How many times, mama, I remembered you in the many hard times I went through in foreign lands in the many hard times I went through in foreign lands. In order to forget, mama, I drink the hundredth part In order to forget, mama, I drink the hundredth part I do it a second time afterward and a third time again I do it a second time afterward and a third time again. It is heart-ache, mama, it is a great pain It is heart-ache, mama, it is a great pain here in foreign lands to go through it alone here in foreign lands to go through it alone. |
Love Song for Greece, Eva Johanos © 06.08.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info