A nickel's worth of joy | ||
Ο Θεός μου `χει δώσει μια καρδιά παιδική περπατώ μες στους δρόμους με τα όμορφα σπίτια αγαπάω τον ήλιο και στο πάρκο εκεί έχω πιάσει φιλίες με δυο τρία σπουργίτια. Και δε βάζω άλλη έννοια κι έχω κάθε φορά μια χαρά τιποτένια, μιας πεντάρας χαρά, μια χαρά τιποτένια, μιας πεντάρας χαρά. Ξέρω κάτι κορίτσια που περνούν ντροπαλά κι αν τυχόν και με δούνε μου κουνάνε το χέρι κι είναι κάποιο κορίτσι, μια μικρή, να `ν’ καλά που μπορεί και μου δίνει μια σταλιά καλοκαίρι. Και δε βάζω άλλη έννοια κι έχω κάθε φορά μια χαρά τιποτένια, μιας πεντάρας χαρά, μια χαρά τιποτένια, μιας πεντάρας χαρά. Αγαπώ τα σπουργίτια που `ναι τόσα πολλά αγαπώ τους ανθρώπους και παρέα τους κάνω αγαπώ τα κορίτσια που περνούν ντροπαλά αλλά ένα κορίτσι τ’ αγαπώ παραπάνω. Και δε βάζω άλλη έννοια κι έχω κάθε φορά μια χαρά τιποτένια, μιας πεντάρας χαρά, μια χαρά τιποτένια, μιας πεντάρας χαρά. | God has given me a childish heart I walk in the streets with the beautiful houses I love the sun and in the park over there I have become friends with two or three sparrows. And I don't think about anything else and I have each time a little tiny joy, a nickel's worth of joy, a little tiny joy, a nickel's worth of joy. I know some girls who pass shyly by and if they happen to see me they wave their hands and there is one girl, a little one, may she be well who might give me a drop of summer. And I don't think about anything else and I have each time a little tiny joy, a nickel's worth of joy, a little tiny joy, a nicke, a nickel's worth of joy. I love the sparrows, of which there are so many I love people and I keep company with them I love the girls who pass shyly by but one girl I love more. And I don't think about anything else and I have each time a little tiny joy, a nickel's worth of joy, a little tiny joy, a nickel's worth of joy. | |
Love Song for Greece, Eva Johanos © 06.08.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info