The Cha'i'nis* | ||
Η σφαίρα τον επέτυχε στην πλάτη κι έκαμε τρία βήματα κι εστάθη κι έκαμε τρία βήματα κι εστάθη Το άσπρο του πουκάμισο ματώνει κόκκινο τριαντάφυλλο απλώνει κόκκινο τριαντάφυλλο απλώνει Στάλες τα ροδοπέταλά του αφήνει το ματωμένο ρόδο του Χαΐνη Ελύγισε τα γόνατα και πέφτει και σύρθηκε στο βροχινό καθρέφτη Κι είδε στο πρόσωπό του την Ελένη μαυροντυμένη και να περιμένει Αχνό σεντόνι η νύχτα ετοιμάζει το φως του φεγγαριού και τον σκεπάζει το φως του φεγγαριού και τον σκεπάζει Γιατί δεν είχε μάνα τον κλαίει κι όμορφα μοιρολόγια να του λέει | The bullet hit him in the back and he took three steps and stood and he took three steps and stood The white shirt bleeds a red rose speeads a red rose spreads Drops its rose petals leave behind the bloody rose of Cha'i'ni He bent his knees and fell and dragged himself on the mirror of rainwater And he saw, in his face, Eleni dressed in black, waiting for him A sheet of vapor the night prepares the light of the moon and covers him the light of the moon and covers him Since he had no mother to weep for him and sing beautiful mourning songs for him | |
Love Song for Greece, Eva Johanos © 06.08.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info