Farewell | ||
Φύσα αεράκι σιγανά, Πουνέντε και Λεβάντη, κάνε τη θάλασσα γυαλί, τον ουρανό διαμάντι. Διώξε βροχούλες κι αστραπές, καλό ταξίδι έλα και πες. Η ξενιτειά είν’ ερημιά, ο ξένος τόπος πέτρα, ήλιους εφτά να μελετάς, εφτά φεγγάρια μέτρα. Η ξενιτειά είν’ ερημιά, σαν την αγάπη σου καμιά. Κλείσε τα μάτια σου καρδιά μη βλέπουν και δακρύζουν, φύλαξε δάκρυα της χαράς για `κείνους που γυρίζουν. Διώξε βροχούλες κι αστραπές, και το τραγούδι ξανα’ πες. Διώξε βροχούλες κι αστραπές, καλό ταξίδι έλα και πες. | ![]() | Blow softly, little wind, West wind and Easterner; make the sea like glass, the sky like a diamond. Cast away rain showers and lightning, come and say bon voyage. The foreign lands are a wasteland, the foreign place a rock; may you study seven suns, may you count seven moons. The foreign lands are a wasteland, none is like your love. Close your eyes, heart that you may not see and shed tears; save tears of joy for those who return. Cast away rain showers and lightning, and sing the song again. Cast away rain showers and lightning, come and say bon voyage. |
Love Song for Greece, Eva Johanos © 06.08.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info