I seppellitori | ||
Εις το φέρετρο θα έμπω και στο μνήμα της θα μπω να με θάψουν νεκροθάφται με αυτήν που αγαπώ. Η κακούργος κοινωνία που μας χώρισε σκληρά να χαρεί και ν’ απολαύσει δύο πτώματα νεκρά. Φέρτε κόλλυβα, λαμπάδες και να έρθεις να με βρεις να με κλάψεις ξαπλωμένον παραπλεύρως της νεκρής. Ετοιμάσατε πλερέζας βάλτε μαύρον ρουχισμόν ήρθαν σκοτειναί δυνάμεις και διακόψαν τον δεσμόν. Μαύρα, φίλοι μου, να βάλτε τρέξατε να βρειτε ψάλται ευρίσκομαι νεκρός πεθαμένος και νεκρός. Ψάλται και κανδηλανάφται το κορμί μου αναπαύτε, κλαύσατε πικρώς. | Entrerò nella bara e nella tomba di lei che mi sotterrino i becchini con colei che amo. La malefica società che crudelmente ci ha diviso sia contenta e goda di due cadaveri defunti. Portate l'offerta funebre, lampade e vieni a trovarmi per piangermi disteso al fianco della morta. Preparate veli mettetevi abiti scuri vennero potenze oscure e troncarono il legame. Vestitevi a lutto, amici miei, siete corsi a beccare, cantori mi ritrovo proprio cadavere morto e defunto. Cantori e sacrestani mettete in riposo il mio corpo tristemente piangete. | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 06.08.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info