Ti cerco

Σε ψάχνω μέσα στις ιτιές
μέσα σε δέντρα μύρια,
στη γη στερέψαν οι φωτιές,
στέρεψαν τα λιοπύρια.

Φεγγάρια κι άστρα έβαλες
στα μάτια για τη νύχτα
κι αν δε χαθείς στη χαραυγή
τα δάκρυά μου πνίχ’ τα.

Σε ψάχνω μέσα στις σπηλιές,
στα χαμομήλια δίπλα,
σε ξέρες και σ’ ακρογιαλιές,
στ’ αστέρια μες στη νύχτα.

Φεγγάρια κι άστρα έβαλες
στα μάτια για τη νύχτα
κι αν δε χαθείς στη χαραυγή
τα δάκρυά μου πνίχ’ τα.

Σε ψάχνω αυτή την άνοιξη
λεπτοπλεγμένη αγάπη,
κι έγινες ήλιος του καημού
και γιασεμί στη στάχτη.

Φεγγάρια κι άστρα έβαλες
στα μάτια για τη νύχτα
κι αν δε χαθείς στη χαραυγή
τα δάκρυά μου πνίχ’ τα,
τα δάκρυά μου πνίχ’ τα,
τα δάκρυά μου πνίχ’ τα.


Ti cerco tra i salici
in mezzo a mille piante,
sulla terra si sono induriti i fuochi
indurite le vampe del sole.

Hai messo luna e stelle
negli occhi per la notte
e se non ti perdi all'alba
soffoca il mio pianto.

Ti cerco dentro le grotte,
presso le camomille,
sulle petraie e sulle riviere,
sulle stelle dentro la notte.

Hai messo luna e stelle
negli occhi per la notte
e se non ti perdi all'alba
soffoca il mio pianto.

Ti cerco in questa primavera
amore di trama fina,
e ti sei fatto un sole di dolore
e un gelsomino nella cenere.

Hai messo luna e stelle
negli occhi per la notte
e se non ti perdi all'alba
soffoca il mio pianto
soffoca il mio pianto
soffoca il mio pianto.

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 06.08.2014

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info