I would like to be there | ||
Θα `θελα να `μουνα εκεί στη στριμωγμένη Κυριακή των καλεσμένων της μαμάς σου ξεγλιστρούσες από το σαλόνι, πήγαινες μέσα μόνη και ο ουρανός έπαιζε άλλη μουσική Θα `θελα να `μουνα εκεί στου auditorium τη σιωπή κάτω απ’ το βλέμμα του μαέστρου ξεγλιστρούσες απ’ το χάδι του ήχου κι όλους αυτούς που βήχουν κι έβγαινες έξω εκεί που φώναζε η ζωή Θα `θελα να `μουνα εκεί μια μέρα που έπεφτε βροχή κι έλειπε το ένα σώμα απ’ το άλλο ξεγλιστρούσες από το σεντόνι και κοιταζόσουν μόνη σ’ έναν καθρέφτη που δεν το `χε ακόμα πει Μπορώ ωστόσο να `μαι εκεί στην αμοντάριστη στιγμή λίγο μετά από την αγάπη ξανά θα ξεγλιστράς απ’ το κενό σου και δίπλα ο θάνατός σου θα λέει φεύγω κι άντε πάλι απ’ την αρχή Ναι, θέλω αν θέλεις να `μαι εκεί στην τώρα φωτιστή σκηνή λίγο μετά από την αγάπη όταν με την ομορφιά σου μόνο θα φτιάξεις νέο χρόνο όλες τις μέρες που δεν ήμουνα εκεί | I would like to be there on the crowded Sunday of your mother's guests you slid out of the living room, you went inside, alone and the sky played other music I would like to be there in the silence of the auditorium under the maestro's look you slid out of the sound's caress and all of those who cough and you went outside to where life was calling out I would like to be there one day when rain was falling and one body was missing the other you slid out of the sheet and looked at yourself alone in a mirror which had not yet said it I can however be there in the disembodied moment just a little after love again you will slide from your void and beside you death will tell you I am leaving and once more from the start Yes, I want, if you want it, to be there on this now well-lit stage just a little after love when with your beauty alone you create new time all the days that I was not there | |
Love Song for Greece, Eva Johanos © 07.08.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info