I would like to be there

Θα `θελα να `μουνα εκεί
στη στριμωγμένη Κυριακή
των καλεσμένων της μαμάς σου
ξεγλιστρούσες από το σαλόνι, πήγαινες μέσα μόνη
και ο ουρανός έπαιζε άλλη μουσική

Θα `θελα να `μουνα εκεί
στου auditorium τη σιωπή
κάτω απ’ το βλέμμα του μαέστρου
ξεγλιστρούσες απ’ το χάδι του ήχου
κι όλους αυτούς που βήχουν
κι έβγαινες έξω εκεί που φώναζε η ζωή

Θα `θελα να `μουνα εκεί
μια μέρα που έπεφτε βροχή
κι έλειπε το ένα σώμα απ’ το άλλο
ξεγλιστρούσες από το σεντόνι
και κοιταζόσουν μόνη σ’ έναν καθρέφτη
που δεν το `χε ακόμα πει

Μπορώ ωστόσο να `μαι εκεί
στην αμοντάριστη στιγμή
λίγο μετά από την αγάπη
ξανά θα ξεγλιστράς απ’ το κενό σου
και δίπλα ο θάνατός σου θα λέει
φεύγω κι άντε πάλι απ’ την αρχή

Ναι, θέλω αν θέλεις να `μαι εκεί
στην τώρα φωτιστή σκηνή
λίγο μετά από την αγάπη
όταν με την ομορφιά σου μόνο
θα φτιάξεις νέο χρόνο
όλες τις μέρες που δεν ήμουνα εκεί


I would like to be there
on the crowded Sunday
of your mother's guests
you slid out of the living room, you went inside, alone
and the sky played other music

I would like to be there
in the silence of the auditorium
under the maestro's look
you slid out of the sound's caress
and all of those who cough
and you went outside to where life was calling out

I would like to be there
one day when rain was falling
and one body was missing the other
you slid out of the sheet
and looked at yourself alone in a mirror
which had not yet said it

I can however be there
in the disembodied moment
just a little after love
again you will slide from your void
and beside you death will tell you
I am leaving and once more from the start

Yes, I want, if you want it, to be there
on this now well-lit stage
just a little after love
when with your beauty alone
you create new time
all the days that I was not there

Love Song for Greece, Eva Johanos © 07.08.2014

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info