Ragazzini del Pireo | ||
Πλούτη και παλάτια δε ζηλέψαμε Άκου που σου λέω Γιακουμή Βγήκαμε στον κόσμο και παλέψαμε Ίσια να κρατήσουμε γραμμή Ένα χαμόγελο γυρέψαμε Και μια μπουκιά ψωμί Πειραιωτάκια δίχως λεφτά Στη βιοπάλη απ’ τις εφτά Πειραιωτάκια ντόμπρα παιδιά Με καθαρή καρδιά Όνειρα τα χρόνια και κυλήσανε Σπάσανε στο μώλο τα κουπιά Τώρα τις καρδιές τους όλοι κλείσανε Χάθηκε που λες η ανθρωπιά Κι όσα κορίτσια μάς φιλήσανε Δε μας θυμούνται πιά | Non invidiammo ricchezze e palazzi Ascolta ti sto parlando Yakoumìs Entrammo nel mondo e ci battemmo Per tenerci su una strada dritta Cercammo un sorriso E un boccone di pane. Ragazzini del Pireo senza soldi A sett' anni già in lotta per la vita Ragazzini del Pireo, retti e sinceri Con un cuore pulito. Di sogno eran quegli anni e scorsero via S' infransero sul molo i remi Ora tutti hanno chiuso i loro cuori E' sparita puoi dirlo l'umanità E tutte le ragazze che ci baciarono Non si ricordano più di noi | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 07.08.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info