Cepas de vides

Σταφυλοφόρους ρίζας,
ελαφρά, καθαρά,
διαφανή τα σύννεφα
ο βασιλεύς σού εχάρισε
των Αθανάτων.

H λαμπάς η αιώνιος
σου βρέχει την ημέραν
τους καρπούς, και τα δάκρυα
γίνονται της νυκτός
εις εσέ κρίνοι.

Mοσχοβολάει το κλίμα σου,
ω φιλτάτη πατρίς μου,
και πλουτίζει το πέλαγος
από τη μυρωδίαν
των χρυσών κήτρων.


Cepas de vides,
nubes límpias,
ligeras, trasparentes,
te regaló rey de inmortales,
tu único rey.

El inextinguible cirio
llueve el día
sobre tus frutos; y en ti
las lágrimas
se vuelven de noche lirios.

Perfuma tu condado,
oh patria mía amadísima,
y enriquece el mar
el azahar
de tus citros dorados.

Avellinou © 07.08.2014

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info