baladilla de los tres ríos

Ο ποταμός Γουαδαλκιβίρ περνάει
Από πορτοκαλιές και από λιόδεντρα
Τα δυο ποτάμια της Γρανάδας
Τρέχουν από το χιόνι στο σιτάρι.

Αχ η αγάπη που πάει, πάει με τον αγέρα
Αχ η αγάπη που πάει, πίσω δε γυρνά.

Ο ποταμός Γουαδαλκιβίρ περνάει
Με γένια κόκκινα ροδιάς
Τα δυο ποτάμια της Γρανάδας
Το `να με κλάμα, το άλλο με αίμα.

Αχ η αγάπη που πάει, πάει με τον αγέρα
Αχ η αγάπη που πάει, πίσω δε γυρνά.


El río Guadalquivir
va entre naranjos y olivos
Los dos ríos de Granada
bajan de la nieve al trigo.

¡Ay, amor,
que se fue y no vino!

El río Guadalquivir
tiene las barbas granates.
Los dos ríos de Granada
uno llanto y otro sangre.

¡Ay, amor,
que se fue por el aire!.

Avellinou © 15.08.2014

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info