Tränengefüllte Augen | ||
Κάτω στον Πειραιά στα Καμίνια φτώχεια καλή καρδιά μα και γκρίνια μάζεψα μια βραδιά τα σαΐνια κι ήρθα κρυφά τον παλιό μου καημό να σου πω Μάτια βουρκωμένα παραπονεμένα δίχως αγάπη και πόνο κανένας δεν ζει μάτια βουρκωμένα πάρτε με κι εμένα πάρτε με τώρα να πάμε στο κόσμο μαζί (Ρεφρέν) Κάτω στον Πειραιά στο μουράγιο είπα να σκοτωθώ μα τον άγιο μα έκανα υπομονή και κουράγιο κι ήρθα κρυφά τον παλιό μου καημό να σου πω | Unten in Piräus in Kaminia Gibt es Armut, ein gutes Herz aber auch Nörgelei. Ich versammelte eines Abends die Burschen (wörtl. „Falken“) Und kam heimlich um dir meine alte Sehnsucht zu erzählen. Mit Tränen gefüllte tief traurige Augen, ohne Liebe und Schmerz lebt keiner Mit Tränen gefüllte Augen, nehmt euch auch mir an Nehmt mich jetzt mit, damit wir zusammen durch die Welt gehen. (Refrain) Unten in Piräus am Kai Sagte ich dem Heiligen, dass ich vorhatte, mich umzubringen Aber ich übte mich in Geduld und fasste Mut Und kam heimlich, um dir meine alte Sehnsucht zu erzählen. | |
GREEKFRIEND © 11.08.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info