Mache dein Bett | ||
Ο δρόμος είναι σκοτεινός ώσπου να σ’ ανταμώσω ξεπρόβαλε μεσοστρατίς το χέρι να σου δώσω Στρώσε το στρώμα σου για δυο για σένα και για μένα ν’ αγκαλιαστούμε απ’ την αρχή να `ν’ όλα αναστημένα Σ’ αγκάλιασα μ’ αγκάλιασες μου πήρες και σου πήρα χάθηκα μες στα μάτια σου και στη δική σου μοίρα Μέσα στις ίδιες γειτονιές έρημος ζητιανεύω ό, τι μαζί σού σκόρπισα γυρνώ και το γυρεύω | Die Straße ist dunkel Bis ich dich treffe Erscheine mitten auf meinem Weg Damit ich dir die Hand geben kann. Mach dein Bett für zwei Für dich und für mich. Damit wir uns von Anfang an umarmen können Damit alles aufersteht. Ich umarmte dich, du umarmtest mich Du nahmst mich und ich nahm dich. Ich verlor mich in deinen Augen und in dein Schicksal. In den gleichen Vierteln Bettele ich um das, was ich zusammen mit dir verbreitet habe Ich kehre zurück und suche das. | |
GREEKFRIEND © 11.08.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info