Mijn verdriet is weggenomen | ||
Είσ’ ένα περιστέρι που πετάς στον ουρανό πάμε να βρούμε ένα αστέρι σ’ ένα κόσμο μακρινό Έλα ένα βρούμε έν’ αστέρι που πετά ψηλά ψηλά στον ουρανό Είσαι ένα καρδιοχτύπι μου `χεις κόψει τα φτερά έλα πάρε μου τη λύπη έλα δώσ’ μου τη χαρά Είσαι ένα καρδιοχτύπι μου `χεις κόψει τα φτερά Τα γαρίφαλα σου μέτρα σ’ αγαπώ όσο κανείς κάνω την καρδιά μου πέτρα και προσμένω να φανείς Έλα και σε περιμένω στη γωνιά του δρόμου να φανείς | Duifje, in alle hoeken van de lucht daar vlieg je, zeg, laten we een ster gaan zoeken in een wereld heel ver weg Kom maar snel, kom maar snel, om een ster te vinden daar heel hoog, daar heel hoog, vliegt ze in de lucht Hartslagje van mijn dromen mijn twee vleugels ben ik kwijt mijn verdriet is weggenomen en mijn hartje is verblijd Hartslagje, hartslagje, kom me maar verslinden vleugeltjes, vleugeltjes, denk ik met een zucht Liefje, breng me maar een anjer 'k hou van jou zoals geeneen mijn hartje is voor die kanjer als je nu maar eens verscheen 'k Wacht op jou, 'k wacht op jou, om je vast te binden bij de hoek, bij de hoek, hart slaat op de vlucht | |
renehaentjens © 18.04.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info