Der Wind hat seine Richtung geändert

Δρόμο άλλαξε ο αέρας
και φυσάει μες στην ψυχή
και σηκώνονται τα φύλλα
και χορεύει το κορμί

Στο `πα να μη σεργιανίζεις
σαν φυσούν τα ρεύματα
μα συ ανάστροφα βαδίζεις
και ζητάς μπερδέματα

Δρόμο άλλαξε κι ο δρόμος
και τραβάει για το γκρεμό
μα έχει κι ο γκρεμός δρομάκια
και μπορώ να τα πατώ

Στο `πα να μη με τρομάζεις
σαν γεννιέμαι απ’ την αρχή
γιατί θα γινώ αγρίμι
κι όχι αθάνατο παιδί

Στο `πα να μη σεργιανίζεις
σαν φυσούν τα ρεύματα
μα συ ανάστροφα βαδίζεις
και ζητάς μπερδέματα


Der Wind hat seine Richtung geändert
und bläst bis in die Seele
die Blätter werden aufgewirbelt
und der Körper tanzt

Ich hab dir gesagt, du sollst nicht hinausgehen
wenn die Winde brausen
aber du gehst dem Strom entgegen
und suchst Herausforderungen

Auch der Weg hat seine Richtung geändert
und er führt zum Abgrund
doch auch im Abgrund gibt es Stege
und ich kann auf ihnen gehen

Ich hab dir gesagt, du sollst mich nicht erschrecken
wenn ich von neuem geboren werde
denn ich werde ein wildes Tier
und nicht ein unsterbliches Kind

Ich hab dir gesagt, du sollst nicht herumspazieren
wenn die Winde brausen
aber du gehst dem Strom entgegen
und suchst Herausforderungen

Balinger © 18.04.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info