A lifetime of Wandering in the Streets | ||
Το δρόμο που μου δείχνεις να βαδίσω τον γνώρισα από μικρή ζητάω τώρα κάπου ν’ ακουμπήσω ν’ αφήσω την παλιά ζωή Μια ζωή μέσα στους δρόμους και στις νύχτες μια ζωή με παρανόμους και ξενύχτες μια ζωή τα ίδια λόγια να μου λένε έχω βαρεθεί τον κόσμο, κι όλα μου φταίνε Τον κόσμο που μου δείχνεις να γνωρίσω τον ξέρω φίλε πιο καλά τον έχω μάθει πριν σε συναντήσω απ’ έξω κι ανακατωτά Μια ζωή μέσα στους δρόμους και στις νύχτες μια ζωή με παρανόμους και ξενύχτες μια ζωή τα ίδια λόγια να μου λένε έχω βαρεθεί τον κόσμο, κι όλα μου φταίνε | The path (road) that you prompt me to walk (to take) I have know it since I was young (female) I am now asking for a place to lean on (to rest on) to leave (let) behind the old style living. A lifetime of wondering in the streets at night(s) A lifetime spent with law-breakers and night-birds A lifetime I have been told the same words I am tired (sick) of this world, and everything bothering me. The path (road) that you prompt me to walk (to take) I know it, buddy, better than you I have known it before (prior) to meeting you I know it inside out (I know it best). A lifetime of wondering in the streets at night(s) A lifetime spent with law-breakers and night-birds A lifetime I have been told the same words I am tired (sick) of this world, and all is bothering me | |
dtg1953 © 19.04.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info