Song of the immigrant in a foreign land (Moon, you bewitched me) | ||
Φεγγάρι μάγια μου ‘κανες και περπατώ στα ξένα είναι το σπίτι ορφανό αβάσταχτο το δειλινό και τα βουνά κλαμένα Στείλε ουρανέ μου ένα πουλί να πάει στη μάνα υπομονή Στείλε ουρανέ μου ένα πουλί ένα χελιδονάκι, να πάει να χτίσει τη φωλιά στου κήπου την κορομηλιά δίπλα στο μπαλκονάκι, στείλε ουρανέ μου ένα πουλί να πάει στη μάνα υπομονή Να πάει στη μάνα υπομονή δεμένη στο μαντίλι προικιά στην αδερφούλα μου και στη γειτονοπούλα μου γλυκό φιλί στα χείλη | Moon, you bewitched me And I walk through foreign land my home is orphaned, the sunset is unbearable and the mountains are crying. Send, sky of mine, a bird to take patience to the mother Send, sky of mine, a bird a little swallow, to go and build its nest on our garden's plum tree next to the little balcony Send, sky of mine, a bird to take patient to the mother To take patience to the mother Bound in a handkerchief Dowry to my little sister And to the neighbour's daughter a sweet kiss on the lips. | |
Vestige2, Ήρα © 19.04.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info