Die armen Mädchen | ||
Αγαπώ τα φτωχά τα κορίτσια που πηγαίνουν δυο δυο στη δουλειά και τα βράδια σε κάποια γωνίτσα ζουν με τ’ όνειρο ενός βασιλιά που θα `ρθει με μια κούρσα μεγάλη να τα πάρει να φύγουν μακριά απ’ της φάμπρικας τη βιοπάλη απ’ της φάμπρικας τα δάκρυα. Αγαπώ τα φτωχά τα κορίτσια που πηγαίνουν δυο δυο στη δουλειά και τα βράδια σε μια πλατεΐτσα δοκιμάζουν τα πρώτα φιλιά. Που δεν έχουν δεκάρα στην τσάντα που `χουν ένα φουστάνι καλό που είν’ ο πόνος τους άγρυπνος πάντα κι εχόυν βλέμμα πικρό και δειλό. Αγαπώ τα φτωχά τα κορίτσια που πηγαίνουν δυο δυο στη δουλειά που κουρνιάζουν σε κάποια αυλίτσα του χιονιά τρομαγμένα πουλιά. Που ξεχνιούνται στο μπράτσο ενός ναύτη ένα σούρουπο, μια Κυριακή κι η καρδούλα τους γίνεται στάχτη και παράπονο στη μουσική. | Ich liebe die armen Mädchen die immer zu zweit zur Arbeit gehen und an den Abenden in einer Ecke mit dem Traum an einen König leben der mit einem großen Wagen kommen wird um sie zu holen damit sie weit weg gehen vom Überlebenskampf der Fabriken von den Tränen der Fabriken. Ich liebe die armen Mädchen die immer zu zweit zur Arbeit gehen und an den Abenden an einem kleinen Platz die ersten Küsse ausprobieren. Die keinen Heller in der Tasche haben die nur ein gutes Kleid haben deren Schmerz nie nachlässt und die einen bitteren und scheuen Blick haben. Ich liebe die armen Mädchen die immer zu zweit zur Arbeit gehen die in einem kleinen Hof sitzen wie vom Schnee erschreckte Vögel. Die sich vergessen am Arm eines Matrosen in der Dämmerung, an einem Sonntag und ihr Herz wird Asche und Wehklagen in der Musik. | |
Balinger © 19.04.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info