Warum, gute Nachbarin?

Βρήκα την πόρτα σου κλειστή
και το κλειδί παρμένο.
κοντεύουνε χαράματα
κι απ’ έξω περιμένω.

Γιατί καλέ γειτόνισσα
αφού σου τηλεφώνησα
και είπες πως θ’ αφήσεις το κλειδί;
γιατί σκληρή γειτόνισσα
παιδεύεις την καρδούλα μου;
γιατί με βασανίζεις δηλαδή;

Πότε μου λες πως δε με θες
και πότε με γυρεύεις
ας ήξερα πώς σκέπτεσαι
και τι θεό λατρεύεις.

Γιατί καλέ γειτόνισσα
αφού σου τηλεφώνησα
και είπες πως θ’ αφήσεις το κλειδί;
γιατί σκληρή γειτόνισσα
παιδεύεις την καρδούλα μου;
γιατί με βασανίζεις δηλαδή;


Ich fand deine Tür verschlossen
und der Schlüssel war weg.
Es ist bald Tagesanbruch
und ich warte draußen.

Warum, gute Nachbarin,
da ich dich doch angerufen habe,
und du gesagt hast, du lässt mir den Schlüssel?
Warum, harte Nachbarin,
spielst du mit meinen Gefühlen*?
Warum also quälst du mich?

Warum sagst du mir, dass du mich nicht willst,
und warum suchst du mich,
wenn ich wüsste, was du denkst
und welchen Gott du verehrst.

Warum, gute Nachbarin,
da ich dich doch angerufen habe,
und du gesagt hast, du lässt mir den Schlüssel?
Warum, harte Nachbarin,
spielst du mit meinen Gefühlen*?
Warum also quälst du mich?

lipsia © 19.04.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info