Niemand singt hier | ||
Ραγίζει απόψε η καρδιά με το μπαγλαμαδάκι πολλά κομμάτια έγινε σπασμένο ποτηράκι Θυμήθηκα που πίναμε σε τούτο το τραπέζι τώρα ποιος ξέρει πού γυρνά ποιος ξέρει τι γυρεύει Κανείς εδώ δε τραγουδά κανένας δε χορεύει ακούνε μόνο την πενιά κι ο νους τους ταξιδεύει Τυχαία δήθεν αν τη δεις φέρ’ την στο ταβερνάκι κρυμμένος θα `μαι στη γωνιά για να τη δω λιγάκι Κανείς εδώ δε τραγουδά κανένας δε χορεύει ακούνε μόνο την πενιά κι ο νους τους ταξιδεύει | Das Herz springt heute mit dem Baglamadaki es ist viele Stücke geworden wie ein zerbrochenes Glas. Ich habe mich daran erinnert dass wir an diesem Tisch getrunken haben wer weiss jetzt wo sie ist wer weiss was sie sucht. Niemand singt hier niemand tanzt sie hören nur den Anschlag und ihr Geist reist. Wenn du sie zufällig angeblich siehst brin sie in die Taverne ich werde in der Ecke versteckt sein um sie ein bisschen zu sehen. Niemand singt hier niemand tanzt sie hören nur den Anschlag und ihr Geist reist. | |
Φοίβος © 04.04.2003 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info