Douleur vivante | ||
Πόνος ζωντανός ανοιχτή πληγή κι ένας ουρανός κάτω απ’ τη γη όμως τα βουνά νιώθουν τη στιγμή και ριγούν κανά σκοτεινοί γκρεμοί Θα `ρθουν χελιδόνια η άνοιξη θα `ρθει και μια καρδιά στα χιόνια κάποιος θα θυμηθεί θα `ρθουν χελιδόνια η άνοιξη θα `ρθει και μέσα από τα χιόνια θα ξαναγεννηθεί Δρόμος βροχερός και κλειστή στροφή έσβησ’ ο καιρός γράμμα και γραφή όμως τον καιρό ξέρουν τα πουλιά μ’ ήλιο και νερό χτίζουν τη φωλιά | Douleur vivante, une plaie à vif et un ciel au-dessous de la terre. Mais les montagnes sentent l'instant : de sombres précipices frémissent à nouveau. Les hirondelles viendront le printemps arrivera et quelqu'un se souviendra d'un cœur dans les neiges. Les hirondelles viendront le printemps arrivera et du fond des neiges il renaîtra. Une route pluvieuse un virage serré le temps a effacé la lettre et l'écriture. Mais, le moment, les oiseaux le connaissent : avec du soleil et de l'eau ils bâtissent le nid. | |
Annette © 25.08.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info