Es waren einmal zwei Freunde | ||
Ήταν κάποτε δυο φίλοι σαν αρχάγγελοι κι οι δυο κι απ’ των κοριτσιών τα χείλη εθερίζαν τον ανθό. Τέτοια λεβεντιά δεν ξανάδαν πια με τα όνειρά τους υψώναν κάστρα σε δώδεκα χωριά. Κι όταν άνοιξ’ η πατρίδα τις σημαίες της πλατιά και οι δυο για την ελπίδα σκοτωθήκαν στα βουνά. Μα κάθε βραδιά όρθιοι στην πλαγιά με το θάνατό τους υψώνουν κάστρα αρχάγγελοι ξανά. | Es waren einmal zwei Freunde, die beiden waren wie Erzengel, und sie pflückten die Blume von den Lippen der Mädchen. Solcher Großmut wurde nicht wieder gesehen, im Traum errichteten sie Festungen in zwölf Dörfern. Und als das Vaterland eingehend Flagge zeigte, wurden auch die beiden in den Bergen für die Hoffnung umgebracht. Aber jeden Abend standen sie aufrecht am Abhang, im Tod errichteten sie Festungen, sie waren wieder Erzengel. | |
lipsia © 02.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info