Wir gehen wie damals | ||
Πάμε σαν άλλοτε, πάμε σαν άλλοτε στο μακρινό τ’ ακρογιάλι που τα μυστικά του πάλι θα μας πει το μαϊστράλι Πάμε σαν άλλοτε, πάμε σαν άλλοτε, σκέψου γαλήνη που θα `χει κει που στέκονται οι βράχοι και φιλοσοφούν μονάχοι Θα `μαστε μόνοι εσύ και γω στη γνωστή μας ακρογιαλιά και θα βρεθούμε με βήμα αργό στα λημέρια μας τα παλιά Συ και γω, συ και γω στης ακρογιαλιάς τη γαλήνη Συ και γω, συ και γω, συ κι εγώ κι αν βγει κι η σελήνη Πάμε σαν άλλοτε, πάμε σαν άλλοτε, θα σε κρατώ απ’ το χέρι και της θάλασσας τ’ αγέρι τη δροσιά του θα μάς φέρει Πάμε σαν άλλοτε, πάμε σαν άλλοτε, πάμε αγάπη μου, πάμε στ’ ακρογιάλι π’ αγαπάμε και που πάντοτε θυμάμαι Θα `μαστε μόνοι εσύ και γω στη γνωστή μας ακρογιαλιά και θα βρεθούμε με βήμα αργό στα λημέρια μας τα παλιά Συ και γω, συ κι εγώ στης ακρογιαλιάς τη γαλήνη Συ και γω, συ και γω, συ κι εγώ κι αν βγει κι η σελήνη | ![]() | Wir gehen wie damals, wir gehen wie damals am breiten Strand entlang wo uns der Mistral so wie früher seine Geheimnisse erzählen wird Wir gehen wie damals, wir gehen wie damals, stell dir die Ruhe vor, die herrschen wird dort wo die Felsen sich verlieren und einsam dahinphilosophieren Wir werden allein sein, du und ich an unserem wohlbekannten Strand und mit langsamen Schritten werden wir unsere alten Schlupfwinkel aufsuchen Du und ich, du und ich in der Ruhe des Strands du und ich, du und ich du und ich und wenn der Mond aufgeht gehen wir wie damals, gehen wir wie damals, ich werde dich an der Hand nehmen und der Meereswind wird uns seine Abkühlung bringen Wir gehen wie damals, wir gehen wie damals, wir gehen, meine Liebste, wir gehen am Strand entlang den wir so lieben und an den ich mich immer erinnern werde Wir werden allein sein, du und ich an unserem wohlbekannten Strand und mit langsamen Schritten werden wir unsere alten Schlupfwinkel aufsuchen Du und ich, du und ich in der Ruhe des Strands du und ich, du und ich du und ich und wenn der Mond aufgeht |
Balinger © 02.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info