Liefde, je werd een tweesnijdend zwaard

Αγάπη που `γινες δίκοπο μαχαίρι
άλλοτε μου `δινες μόνο τη χαρά
μα τώρα πνίγεις τη χαρά στο δάκρυ
δε βρίσκω άκρη, δε βρίσκω γιατρειά.

Φωτιές ανάβουνε μες στα δυο του μάτια,
τ’ αστέρια πέφτουνε όταν με θωρεί.
Σβήστε τα φώτα, σβήστε το φεγγάρι
σαν θα με πάρει τον πόνο μου μη δει.


Liefde, je werd een tweesnijdend zwaard
Vroeger gaf je me slechts vreugde
maar nu verdrink je de vreugde in tranen
Ik zie geen uitweg, ik vind geen remedie.

Vuren branden in zijn twee ogen,
de sterren verdwijnen als hij naar me kijkt.
Doe de lichten uit, doof de maan
als hij me vastpakt, dat hij de pijn niet ziet.

renehaentjens © 03.05.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info