Liefde, je werd een tweesnijdend zwaard | ||
Αγάπη που `γινες δίκοπο μαχαίρι άλλοτε μου `δινες μόνο τη χαρά μα τώρα πνίγεις τη χαρά στο δάκρυ δε βρίσκω άκρη, δε βρίσκω γιατρειά. Φωτιές ανάβουνε μες στα δυο του μάτια, τ’ αστέρια πέφτουνε όταν με θωρεί. Σβήστε τα φώτα, σβήστε το φεγγάρι σαν θα με πάρει τον πόνο μου μη δει. | Liefde, je werd een tweesnijdend zwaard Vroeger gaf je me slechts vreugde maar nu verdrink je de vreugde in tranen Ik zie geen uitweg, ik vind geen remedie. Vuren branden in zijn twee ogen, de sterren verdwijnen als hij naar me kijkt. Doe de lichten uit, doof de maan als hij me vastpakt, dat hij de pijn niet ziet. | |
renehaentjens © 03.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info