Some wrecked hearts | ||
Σε μένα έρχεσαι μην ξέροντας γιατί. Στο φως κουρνιάζεις και βουρκώνεις δίχως λόγο. Και γυροφέρνεις τους εφιάλτες σου βουβή με την καρδιά σου να χτυπάει απ’ το φόβο. Σε μένα έρχεσαι μην ξέροντας γιατί. Κι αναστενάζεις καθώς λάμπει ο αποσπερίτης. Ένας λυγμός είναι αγάπη μου η ζωή κάποιου που κλαίει στα βουνά της Αφροδίτης. Σε μένα έρχεσαι μην ξέροντας γιατί. Κάτι απ’ την κόλαση σου ανήκει της ζωής μου, κάτι απ’ τα βράδια που πεθαίναμε μαζί και σκότωνα κορυδαλλούς να μην ακούω τη φωνή μου. Ήταν τα χρόνια μας πληγές σε κουρασμένες φτέρνες. Φωνές που αντήχησαν νεκρές μέσα σε άδειες στέρνες, δίχως να τους αποκριθεί η ηχώ έστω μιας απάτης. Κάτι σαράβαλες καρδιές στο τσίρκο της αγάπης. Κάτι σαράβαλες καρδιές στο τσίρκο της αγάπης... | You come to me not knowing why You cuddle in the light and your eyes well up with tears for no reason And you mutely bring your nightmares around with your heart pounding from fear You come to me not knowing why And you sigh as the evening star shines My love, life is a sob of someone crying in the mountains of Aphrodite You come to me not knowing why Something of your hell belongs to my life, something from the evenings on which we died together and I killed larks in order not to hear my voice Our years were wounds on tired heels Dead voices which echoed in empty cisterns, without any response nor echo, even that of an illusion Some wrecked hearts in the circus of love Some wrecked hearts in the circus of love | |
Love Song for Greece, Eva Johanos © 03.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info