Die Kellnerin | ||
Η πιο καλή γκαρσόνα είμαι εγώ γιατί με τέχνη όλους του κερνώ κι αυτοί μου λένε μάνα μου τι είσαι εσύ γλυκιά γκαρσόνα φέρε μας κρασί Στα πεταχτά μοιράζω τις μισές στο πιάτο κι ο μεζές μαρίδα και τυρί Τότε κι αυτοί μου δίνουν πουρμπουάρ τους λέγω ορεβουάρ και φεύγουνε στουπί Πουλώ κρασί οκάδες με μεζέ χωρίς ποτέ να δίνω βερεσέ κι όταν αρχίζω τις γλυκές ματιές μεθάνε τότε όλοι τρεις φορές Στα πεταχτά μοιράζω τις μισές στο πιάτο κι ο μεζές μαρίδα και τυρί Τότε κι αυτοί μου δίνουν πουρμπουάρ τους λέγω ορεβουάρ και φεύγουνε στουπί Κι όταν μου πει κανείς πως μ’αγαπά πληρώνει τρεις φορές τη μια οκά του ρίχνω μέσα στο κρασί νερό και τον ταράζω στο λογαριασμό | Ich bin die allerbeste Kellnerin denn mit Geschick schenke ich allen ein und sie sagen zu mir, Menschenskind, was bist du für eine süße Kellnerin, bring uns Wein Wie im Flug verteile ich die Halben auf dem Teller das Mezé kleine Fische und Käse Dann geben sie mir gutes Trinkgeld ich sage ihnen Au revoir und stockbesoffen zieh'n sie ab Ich verkaufe Wein halbliterweise mit Mezé und gebe niemandem Kredit je und wenn ich süße Augen mach betrinken sie sich alle dreifach Wie im Flug verteile ich die Halben auf dem Teller das Mezé, kleine Fische und Käse Dann geben sie mir gutes Trinkgeld ich sage ihnen Au revoir und stockbesoffen zieh'n sie ab Und wenn mir jemand sagt dass er mich liebt bezahlt er das Dreifache für den halben Liter ich schütte ihm Wasser in den Wein und zahl's ihm bei der Rechnung heim | |
Balinger © 03.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info