Misirlu | ||
Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά φλόγα μου `χει ανάψει μες στην καρδιά, αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, οϊμέ. Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά, τρέλα θα μου `ρθει, δεν υποφέρω πια, αχ, θα σε κλέψω μέσ’ απ’ την Αραπιά. Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή η ζωή μου αλλάζει μ’ ένα φιλί, αχ γιαχαμπίμπι, μ’ ένα φιλάκι, αχ απ’ το δικό σου το στοματάκι, οϊμέ. | Meine liebe Misirlu dein süßer Blick hat mir ein Feuer im Herzen entfacht ach liebste, ach mein Zuckerpüppchen, ach aus deinen zwei Lippchen läuft Honig, Ja! Ach, Misirlu, bezaubernde exotische schönheit Ich werde noch verrückt, ich ertrag es nicht mehr ach ich werde dich aus Arabien mitnehmen Meine heiße Schwrzäugige Misirlu mein Leben wird sich mit einem Kuss verändern ach liebste, mit einem Küsschen, ach auf dein Mündchen, Ja! | |
Rebetair94, Michael Metaxas © 03.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info