Das Lied von Thessaloniki | ||
Γοργόνα στο Θερμαικό νεράιδα στ’ ακρογιάλι, γλυκιά Θεσσαλονίκη μου τραγούδι γράφω πάλι. Για τον λευκό τον πύργο σου τις τόσες ομορφιές σου την διεθνή σου έκθεση κι όλες τις εξοχές σου. Γνώρισα και το Κορδελλιό και την Νεάπολη σου, την Τούμπα την Περαία σου και την Ηλιούπολη σου. Θεσσαλονίκη ξακουστή και του βορρά λουλούδι, μέσ’ απ’ τα φυλλοκάρδια μου έγραψα το τραγούδι. Το `γραψα να το τραγουδούν τα χρόνια κι οι αιώνες, να μείνει σαν τ’ αγάλματα και τις μαρμαροκολώνες. | Meerjungfrau am Thermäischen Golf, Fee am Strand, mein süßes Thessaloniki, ich schreibe wieder ein Lied. Über deinen Weißen Turm, über deine solchen Schönheiten, über deine internationale Messe und alle deine Vorzüge. Ich kenne auch den Kordelliό und deine Viertel Neápolis, Tumba und Peräas und dein Heliopolis. Thessaloniki ist berühmt und die Blume des Nordens, als meine Herzensangelegenheit schrieb ich das Lied. Ich habe es geschrieben, damit sie es singen über Jahre und Jahrhunderte, damit es bleibt wie die Statuen und die Marmorsäulen. | |
lipsia © 03.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info