Es war am 18. November | ||
Ήταν 18 Νοέμβρη πέρα στο Μακρούν μπροστά φτάσαν ταχτικοί χακένιοι με τα μεταγωγικά. Τα παιδιά τούς καρτερούσαν του στρατού λαΐκού και με τις χειροβομβίδες τούς εκάναν τ’ αλατιού. | Es war am 18. November, drüben vor Macroom (1), es kamen Transporte an von Truppen in Khaki-Uniformen. Es erwarteten sie die Jungs der Volksarmee (2) und mit den Handgranaten machten sie ihnen Pfeffer. | |
lipsia © 03.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info