I am a boat | ||
Μονάχος μου περνώ, στα κύματα μετρώ πόσες μέρες λείπεις μακριά μου. Άδειασε ο γιαλός κι έρημος, μοναχός γλάρους έχω μόνο συντροφιά μου. Βάρκα χωρίς πανιά, μακριά απ’ τη στεριά μ’ άφησες να δέρνομαι στο κύμα. Βάρκα χωρίς κουπιά σε θάλασσα πλατιά βούλιαξε η αγάπη μας, τι κρίμα. Περνούσαμε καλά, βαρκάδα κι αγκαλιά και τα βράδια βόλτα στην πλατεία. Μόνος μου θα χαθώ, λιμάνι πώς να βρω, στ’ ανοιχτά με βρήκε η τρικυμία. | I spend the waves alone, how are you(r) (to)day(s)? Empty our sea, desert my soul a seagull my date. ( fate) I am a boat far from shore You left (me) Boat in a wide sea You go under a love We had a Love At noon aroun(d) Souls Now I am lost, (with)out me port, open to the wide sto(r)m. | |
marinetri, mari © 03.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info