Liebes Meer | ||
Θάλασσα, θάλασσα τους θαλασσινούς θαλασσάκι μου μη τους θαλασσοδέρνεις, θαλασσώνουμε για σένα ξημερώνουμαι. Ροδόσταμο, ροδόσταμο να γίνεσαι ωχ κι αμάν αμάν, τη ρότα τους να ραίνεις θαλασσάκι μου και φέρε το πουλάκι μου. Θάλασσα κι αλμυρό νερό να σε ξεχάσω δεν μπορώ. Να σε ξεχάσω δεν μπορώ θάλασσα κι αλμυρό νερό. Θάλασσα, θάλασσα που τον έπνιξες ωχ κι αμάν αμάν της κοπελιάς τον άντρα, θαλασσάκι μου και φέρε το πουλάκι μου. Κι η κοπελιά κι η κοπελιά είναι μικρή θαλασσάκι μου και δεν της παν τα μαύρα θαλασσάκι μου και φέρε το πουλάκι μου. Θάλασσα κι αλμυρό νερό να σε ξεχάσω δεν μπορώ. Να σε ξεχάσω δεν μπορώ θάλασσα κι αλμυρό νερό. | Meer, mein Meer, sei den Seeleuten ein freundliches und zahmes Meer lass sie nicht gegen dich ankämpfen, wegen dir sind wir so aufgewühlt, die ganze Nacht wach. Rosenwasser, Rosenwasser sollst du werden oh und aman aman, du sollst ihren Kurs besprengen mein liebes Meer, nun bring zurück mein Vögelchen. Tiefes Meer und salziges Wasser dich vergessen kann ich nicht. Ich kann dich nicht vergessen tiefes Meer und salziges Wasser. Tiefes Meer, tiefes Meer, das ihn ertränkt hat, oh und aman aman den Ehemann der jungen Frau, mein liebes Meer, nun bring zurück mein Vögelchen. Und die Angetraute, und die Angetraute ist so jung, mein liebes Meer schwarze Sachen steh'n ihr nicht mein liebes Meer, nun bring zurück mein Vögelchen. Tiefes Meer und salziges Wasser dich vergessen kann ich nicht. Ich kann dich nicht vergessen tiefes Meer und salziges Wasser.. | |
lipsia © 03.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info