De maan verdween | ||
Του ήλιου σβήστηκε το φως εχάθη το φεγγάρι και πάει το παλληκάρι καημός και πόθος μου κρυφός Πέτρα την πέτρα περπατώ το αίμα του ανασαίνω και πια δεν περιμένω μου σκότωσαν τόν π’ αγαπώ Καημός και πόθος μου κρυφός η νύκτα τον τυλίγει και τη φωνή μου πνίγει ο πόνος μου 'γινε αδελφός Πέτρα την πέτρα περπατώ το αίμα του ανασαίνω και πια δεν περιμένω μου σκότωσαν τόν π’ αγαπώ Ήρθε να μ’ εύρει την αυγή ήρθε να με φιλήσει ήρθε για να γεμίσει γαρύφαλλα κι αστέρια η γη Πέτρα την πέτρα περπατώ, φέγγει και ξημερώνει Γλυκό πουλί τ’ αηδόνι τραγούδα μου τον π’ αγαπώ. | Het licht van de zon ging uit de maan is verdwenen weg is de kerel mijn verdriet en verborgen verlangen Ik stap steen voor steen zijn bloed adem ik in en ik wacht niet meer op mijn liefste die ze doodden Mijn verdriet en verborgen verlangen de nacht wikkelt hem in en mijn stem verstikt hij mijn pijn werd mijn broer Ik stap steen voor steen zijn bloed adem ik in en ik wacht niet meer op mijn liefste die ze doodden Hij kwam me die ochtend vinden hij kwam me kussen hij kwam om de aarde te vullen met anjers en sterren Ik stap steen voor steen zijn bloed adem ik in en ik wacht niet meer op mijn liefste die ze doodden | |
renehaentjens © 09.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info