Der alte Bauer

Γέρο αγρότης είμαι,
βασανίστηκα σ’ αυτή τη γη
στη γωνιά μου καθισμένος,
μέτρησα τι μου `δωσε η ζωή.

Έχω μια σύνταξη πείνας,
δύσκολα βγαίνει ο μήνας
και ακριβό το γιατρικό
μαύρα γεράματα που θα περάσω
ώσπου στη γη μου να ησυχάσω
παράπονο πικρό παράπονο πικρό.

Μένω σε μια κόρη
και μου δίνει μια μπουκιά ψωμί
φτωχιά και εκείνη
περιμένει τέταρτο παιδί.

Έχω μια σύνταξη πείνας,
δύσκολα βγαίνει ο μήνας
και ακριβό το γιατρικό
μαύρα γεράματα που θα περάσω
ώσπου στη γη μου να ησυχάσω
παράπονο πικρό παράπονο πικρό.


Ein alter Bauer bin ich
ich habe mich auf dieser Erde gequält
in meiner Ecke sitzend
habe ich aufgezählt, was mir das Leben gegeben hat.

Ich habe eine Rente zum Verhungern,
schwierig den Monat zu überstehen
und die Medizin ist teuer
ein düsteres Alter werde ich haben
bis ich dann in meiner Erde Ruhe finde
bittere Klage, bittere Klage.

Ich wohne bei einer Tochter
sie gibt mir einen Bissen Brot
auch sie ist arm
sie erwartet das vierte Kind.

Ich habe eine Rente zum Verhungern,
schwierig den Monat zu überstehen
und die Medizin ist teuer
ein düsteres Alter werde ich haben
bis ich dann in meiner Erde Ruhe finde
bittere Klage, bittere Klage.

Balinger © 09.05.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info