To cut the time in pieces

Νεράιδα φανερώθηκε σε άδειο καλντερίμι
Ήλιος χρυσός στα βλέφαρα και στο λαιμό ασήμι
Γυμνή στο λιόγερμα βουτάει και στα ποτάμια τρέχει
Χίλιες φορές τη βάφτισαν μα όνομα δεν έχει.

Πώς ταξιδεύουν οι ψυχές και οι ζωές μας, πες μου
Στις όχθες του Αχέροντα και στις πνοές του ανέμου.

Ποια μοίρα φέρνουν τα νερά, ποια μυστικά κρυμμένα
Ποια θάλασσα σε αγκαλιά τα έχει φυλαγμένα.

Τα βράδια έρχεσαι κρυφά και μπαίνεις στα όνειρά μου
Κόκκινα χείλη με φιλούν και βάφουν τα δικά μου
Κι από το ύψωμα σαν βγεις ξανά να σ’ ανταμώσω
Δώσ’ μου τα χείλη σου να πιω το χρόνο να λαβώσω.


Α fairy revealed herself into an empty alley
A golden sun her eyelids and silver in her neck
She dives naked at dusk and runs into the rivers
A thousand times they christened her, but still she has no name.

How do our souls and lives are traveling, tell me?
On the banks of Acheron* and while the wind is blowing.

What fate do the waters bring, what secrets are they hiding?
Which seas' embrace is guarding them in secret?

You secretly come at nights and brake into my dreams
Red lips are kissing me, and paint my own lips
Once you come out of the hills, I'll come again to meet you
Give me your lips to drink, to cut the time in pieces.

Petros_Houhoulis © 09.05.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info