Ale y hala | ||
Άιντε και ντε άιντε και ντε άιντε και ντε άιντε ντε άιντε και ντε Άιντε το τραίνο πήγαινε όρθιος ο μηχανοδηγός με το κασκέτο του στραβά καλό τιμόνι κουμαντάριζε μες στη καπνιά μες στη βραδιά με μπλούζα σαν λυκοπροβιά ασίκης μηχανοδηγός με το μικρό μουστάκι του καλό τιμόνι οδήγαγε το τραίνο για τον ουρανό άιντε και ντε... Κι όλο στον ουρανό το τραίνο πήγαινε άιντε και νύχτωνε πίσω του δάσος ορφανό άφηνε μιαν ουρά καπνό στο ματωμένο δειληνό άιντε ντε Άιντε και ντε... μες στην πετσέτα το ψωμί και το κρομμύδι ώρα για σχόλασμα παιδιά ένας σπουργίτης μοναχά τα ψίχουλα τσιμπολογά άιντε και ντε... Άιντε και ντε... άιντε τα τραίνα βούλιαξαν ένα μονάχο καταμόναχο έξω απ’ τις ράγες πήγαινε με τους νεκρούς του θερμαστές και τους νεκρούς εισπράκτορες μια μαλακιάν ουρά καπνό άφηνε μες στον ουρανό μεγάλο δάσος ορφανό μια μαλακιάν ουρά καπνό στο μαραμένο δειληνό άιντε και ντε... Άιντε και ντε... κάψα και σίδερο Να μια, να δυο, να κι άλλη μια λοστοί ξηνάρια και σφυριά κι ο δυναμίτης στη βραχόπετρα στα μάτια σου πέτρα μουγκή στα μάτια σου πέτρα σκληρή σπίτι δεν έχτισες εσύ με τη δουλειά σου τη βαριά χτίσ’ το λοιπόν με την βαρυά να δυο, να τρεις να κι άλλη μια κι ο κόκορας λαλεί μακριά άιντε και ντε... | Ale y hala ale y hala ale y hala ale hala ale y hala Hala, el tren marchaba el maquinista de pie con la gorra torcida comandando buen timón entre los humos en la noche con blusón como piel de lobo maquinista galán con su bigotillo y buen timón guiaba el tren al cielo. ale y hala... Y el tren iba sin parar al cielo y, hala, anochecía dejaba un bosque huérfano tras sí: la humareda en el atardecer ensangrentado sí, eso es Ale y hala... en la servilleta el pan y la cebolla no es hora de asueto, hijos, únicamente un gorrión picotea las migas sí, eso es Ale y hala... hala los trenes se hundieron uno solo, bien solo iba por fuera de los carriles con los maquinistas muertos y los cobradores muertos una cola blanda de humo dejaba en el cielo un gran bosque huérfano una gran cola de humo en el atardecer marchito sí eso es... ale y hala... ardor y hierro Va una van dos va otra palancas, picos y martillos y la dinamita en la roca en tus ojos piedra muda en tus ojos piedra dura casa no has construido con tu pesada labor construye pues con el martillo pilón va una van dos van tres y el gallo canta a lo lejos. ale y hala | |
Avellinou © 09.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info