Die Internationale | ||
Εμπρός της γης οι κολασμένοι της πείνας σκλάβοι εμπρός εμπρός Το δίκιο από τον κρατήρα βγαίνει σαν βροντή σαν κεραυνός. Φτάνουν πια της σκλαβιάς τα χρόνια όλοι εμείς οι ταπεινοί της γης που ζούσαμε στην καταφρόνια θα γίνουμε το παν εμείς. Στον αγώνα ενωμένοι κι ας μη λείψει κανείς Ω! Νάτη, μας προσμένει στον κόσμο η Διεθνής. Θεοί, αρχόντοι, βασιλιάδες με πλάνα λόγια μας γελούν της γης οι δούλοι κι οι ραγιάδες μοναχοί τους, θα σωθούν... Για να λείψουν τα δεσμά μας για να πάψει πια η σκλαβιά να νιώσουν πρέπει τη γροθιά μας και της ψυχής μας τη φωτιά. Και αν τολμήσουν και αντικρίσουν της ψυχής μας τους κεραυνούς θα δούνε τότε αν μπορούνε πως θα είναι οι σφαίρες μας για αυτούς | ![]() | Vorwärts Verdammte der Erde des Hungers Sklaven, vorwärts, vorwärts Das Recht steigt aus dem Krater wie ein Donner wie ein Blitz. Genug der Sklaverei Jahre wir alle, Gedemütigte der Erde, die in der Verachtung gelebt haben wir werden das ein und alles sein. Auf in den Kampf vereint und niemand soll dabei fehlen Oh, da ist sie, uns erwartet auf der Erde die Internationale. Götter, Herren, Könige belügen uns mit falschen Worten der Erde Diener und Sklaven werden sich aus eigener Kraft retten ... Um unsere Ketten zu sprengen dass die Sklaverei endlich aufhört ist es nötig, dass sie unsere Faust spüren und unserer Seele Feuer. Und wenn sie es wagen zu bekämpfen die Blitze unserer Seele dann werden sie sehen wenn sie können dass unsere Kugeln für sie bestimmt sind. |
Balinger © 23.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info