Distelfink | ||
Αργά τελειώνει ο Αύγουστος φεύγει το καλοκαίρι μα η καρδιά μου δίψασε σε τούτα εδώ τα μέρη Κι έχω να την δω ένα μήνα της πηγής την καρδερίνα Φεύγει η ζωή σαν το νερό κι είν’ όμορφη σαν ψέμα μα τον φοβάμαι τον καιρό στης μοναξιάς το ρέμα Κι έχω να την δω ένα μήνα της πηγής την καρδερίνα Δεν ξανάδα, πάνε χρόνοι, της χρυσοπηγής τ’ αηδόνι | Langsam geht der August zu Ende der Sommer geht dahin aber mein Herz dürstete genau nach dieser Gegend hier Und ich habe ihn einen Monat nicht gesehen den Distelfinken an der Quelle Das Leben fließt fort wie Wasser und es ist schön wie eine Lüge, aber ich habe Angst vor der Zeit, dem Strom der Einsamkeit Und ich habe ihn einen Monat nicht gesehen den Distelfinken an der Quelle Seit Jahren schon ist sie verstummt, die Nachtigall der goldenen Quelle | |
lipsia © 23.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info