Men heeft mij in verbrande aarde geplant | ||
Με φυτέψανε πάνω σε καμένη γη Ήλιος κι άνεμος κι ούτε γύρω μια πηγή Και μου ζητάς να γίνω δέντρο δροσερό Δεν μπορώ. Είναι πια αργά Το διψασμένο κλαρί δεν λυγά Φύγε. Δεν υπάρχει γιατρειά Δεν υπάρχει γιατρειά. Πικρά φιλιά καίνε στα χείλη μου Στο καλό, Απρίλη μου άσε με στην ερημιά του καημού Στα στρατόπεδα κι από κει στην προσφυγιά Κάτσε μέτρησε πόσα χώρεσ’ η καρδιά και ξαφνικά μέσα στο δρόμο μου εσύ Δυνατό, κόκκινο κρασί Αχ, τι παιχνίδια μας παίζ’ η ζωή... Φύγε. Δεν υπάρχει γιατρειά. Δεν υπάρχει γιατρειά. Πικρά φιλιά καίν’ στα χείλη μου Στο καλό, Απρίλη μου άσε με στην ερημιά του καημού. | Men heeft mij in verbrande aarde geplant Zon en wind en geen bron in de buurt En jij verlangt dat ik een koele boom zou worden Ik kan het nièt. Het is te laat. De dorstige twijg buigt niet Ga! Er is geen genezing Er is geen genezing Bittere kussen branden op mijn lippen Vaarwel, mijn April Laat mij achter in de woestenij van het lijden In de kampen en van daar in ballingschap Zet u en zie wat het hart moest doorstaan En plots sta je op mijn weg Sterke, rode wijn Ach, spelletjes die het leven met ons speelt Ga! Er is geen genezing Er is geen genezing Bittere kussen branden op mijn lippen Vaarwel, mijn April Laat mij achter in de woestenij van het lijden | |
renehaentjens © 23.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info