Sie haben mich eingepflanzt in verbrannte Erde | ||
Με φυτέψανε πάνω σε καμένη γη Ήλιος κι άνεμος κι ούτε γύρω μια πηγή Και μου ζητάς να γίνω δέντρο δροσερό Δεν μπορώ. Είναι πια αργά Το διψασμένο κλαρί δεν λυγά Φύγε. Δεν υπάρχει γιατρειά Δεν υπάρχει γιατρειά. Πικρά φιλιά καίνε στα χείλη μου Στο καλό, Απρίλη μου άσε με στην ερημιά του καημού Στα στρατόπεδα κι από κει στην προσφυγιά Κάτσε μέτρησε πόσα χώρεσ’ η καρδιά και ξαφνικά μέσα στο δρόμο μου εσύ Δυνατό, κόκκινο κρασί Αχ, τι παιχνίδια μας παίζ’ η ζωή... Φύγε. Δεν υπάρχει γιατρειά. Δεν υπάρχει γιατρειά. Πικρά φιλιά καίν’ στα χείλη μου Στο καλό, Απρίλη μου άσε με στην ερημιά του καημού. | ![]() | Sie haben mich eingepflanzt in verbrannte Erde Sonne und Wind, doch nirgends eine Quelle Und du verlangst von mir, ich soll ein frischer Baum werden Ich kann nicht. Es ist zu spät Der dürstende Zweig biegt sich nicht Geh. Es gibt keine Heilung Es gibt keine Heilung. Bittere Küsse brennen auf meinen Lippen Alles Gute, mein April lass mich in der Einsamkeit des Kummers In den Lagern und von dort auf der Flucht Schau mal, miss wieviel das Herz ertragen hat und plötzlich du mitten auf meinem Weg Starker, roter Wein Ach, was für Spiele das Leben mit uns spielt … Geh. Es gibt keine Heilung. Es gibt keine Heilung. Bittere Küsse brennen auf meinen Lippen Alles Gute, mein April lass mich in der Einsamkeit des Kummers. |
Balinger © 23.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info