Der Steuermann

Τοίχο τοίχο και γωνιά γωνιά
στο δρομάκι πέφτει σκοτεινιά.
Το φανάρι σβηστό τ’ αστεράκι πιστό,
πρέπει απόψε να βιαστώ.

Τιμονιέρη μη κοιμάσαι πια
τιμονιέρη πιάσε τα κουπιά,
στη νυχτιά την παγερή
ένα φως μας καρτερεί.

Τοίχο τοίχο και γωνιά γωνιά
στο δρομάκι πέφτει σκοτεινιά.
Το φανάρι σβηστό τ’ αστεράκι πιστό,
πρέπει απόψε να βιαστώ.

Τιμονιέρη άσε τα κουπιά
τ’ όνειρό μου δεν υπάρχει πια,
στη νυχτιά την παγερή
η καρδιά δε θα χαρεί.

Τοίχο τοίχο και γωνιά γωνιά
κάποιος κλαίει μες στη γειτονιά,
αστεράκι πιστό σου χρωστώ σου χρωστώ
ένα δάκρυ μου ζεστό.


Wand um Wand und Eck um Eck
die Dunkelheit die Gasse bedeckt.
Die Lampe erloschen, treu das Sternlein
heute abend muss ich pünktlich sein.

Steuermann schlaf nicht mehr
Steuermann ergreif die Ruder
denn in der Nacht der kalten
bleibt uns ein Licht erhalten

Wand um Wand und Eck um Eck
die Dunkelheit die Gasse bedeckt.
Die Lampe erloschen, treu das Sternlein
heute abend muss ich pünktlich sein.

Steuermann leg die Ruder nieder
meinen Traum den gibt’s nicht mehr
denn in Nacht der kalten
bleibt für's Herz keine Freude erhalten

Wand um Wand und Eck um Eck
weint irgendjemand im Bezirk,
treues Sternlein ich schulde dir
eine heiße Träne von mir

Balinger © 23.05.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info