Je pars | ||
Κάποτε έχτιζα ένα όνειρο τη μέρα, τώρα η στράτα μου δεν πάει παραπέρα, φεύγω, τώρα φεύγω. Κάποτε κοίταζα τον ήλιο μες στα μάτια κι αυτό τον ήλιο μου τον κάνανε κομμάτια, φεύγω, τώρα φεύγω. Τώρα ο ουρανός δε με φοβίζει όσο κι αν βρέχει, τώρα η ελπίδα μου ταυτότητα δεν έχει, φεύγω, τώρα φεύγω. Φεύγω, φεύγω και παίρνω την καρδιά μου, κι ένα τραγούδι συντροφιά μου, φεύγω, φεύγω. Φεύγω, κι αφήνω πίσω μου συντρίμμια, αρρωστημένους και αγρίμια, φεύγω, φεύγω, φεύγω, τώρα φεύγω. Δεν το αντέχω να βουλιάζω μες στο ψέμα, τώρα κατάλαβα πως ήμουν ένα δέμα, φεύγω, τώρα φεύγω. θέλω να ζήσω τη ζωή μου έξω απ’ τα μέτρα, τώρα που σκλήρυνε η καρδιά μου σαν την πέτρα, φεύγω, τώρα φεύγω. Τώρα ο κόσμος και οι φωνές δε με τρομάζουν, τώρα τα χέρια μου ένα σύνθημα χαράζουν, φεύγω, τώρα φεύγω, φεύγω, τώρα φεύγω. | Passe un temps je construisais un reve par jour maintenant ma route ne va pas plus loin je pars, maintenant je pars Passe un temps je regardais le soleil en face a face et ils ont fait de ce soleil des morceaux je pars, maintenant je pars Maintenant le ciel ne me fait plus peur malgre toute la pluie maintenant mon espoir n'a plus d'identite je pars, maintenant je pars je pars, et je prends mon coeur et une chanson en compagnie, je pars, je pars Je pars et je laisse deriere moi des ruines des malades et des betes, je pars, je pars je pars, maintenant je pars Je n'en peux plus de couler dans le mensonge maintenant je comprends que je n'etais qu'un colis je pars, maintenant je pars Je veux vivre ma vie hors mesures maintenant que mon coeur a durci comme la pierre je pars, maintenant je pars Maintenant le monde et les cris ne me font pas peur maintenant mes mains gravent un slogan je pars, maintenant je pars | |
amelaco © 08.09.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info